【A3!】Yuki Rurikawa ー MINORITY (Lyrics ROM|KAN|ENG)

omo, this song was the most emotional out of all A3 Songs!! ㅠ_ㅠ
tbh I actually cried… I really really love Yuki and I, of course, accept him! It makes me sad when he sings about the non-acceptance from others…

||Credits||
Romaji: MINORITY
Translation: MINORITY

Artist: Yuki Rurikawa (瑠璃川幸)
CV. Shunichi Toki (土岐隼一)

Album: A3! First SUMMER EP
Release date: May 24, 2017

||Details||
Lyricist: Sugiyama Katsuhiko
Composer: Sugiyama Katsuhiko
Arrangement: Sugiyama Katsuhiko, Yokoo Yuuki, Yachi Manabu

Lyrics(source): https://yaycupcake.com/a3/index.php?title=MINORITY

【漢字】
ワイパーに弾かれた雨粒を
後部座席から見てる
それを赤信号 ぼんやりと染めるから
オレとかぶるようで嫌になる

普通と 言われる ワクに
いつわり おさまる なんて
つまらない くだらない そうだきっと
オレはオレのままでいたいのに

分かろうともせず
白い目で見てさ Ah
好きなもの好きと
言ってたって良いよね?
ありのままオレを受け入れてくれる場所を
探している 本当は
さみしいなんて 笑えるね

幼さは時として残酷で
消えない傷を作る
勇気をしぼって打ち明けた本当の
オレが軽蔑されたあの日

鋭く 走った 痛み
今でも 忘れて ないな
フロントガラスの雨粒が
青色に染まって思った

眠れない夜を
起きられない朝を超えて
自分にウソつくの拒んだ
良いよね?
ありのままオレを受け入れてくれる場所を
探している 本当は
さみしいなんて 笑えるね

涙流すより 自分を愛したい
誇らしく思うんだ
マイノリティな感性を

邪魔しないでよ

分かろうともせず
白い目で見てさ Ah
好きなもの好きと
言ってたって良いよね?
ありのままオレを受け入れてくれる場所を
探している 本当は
さみしいなんて 笑えるね

【Romaji】
WAIPAA ni hajikareta amatsubu wo
Koubuza seki kara miteru
Sore wo aka shingou bonyari to someru kara
Ore to kaburu you de iya ni naru

Futsuu to iwareru waku ni
Itsuwari osamaru nante
Tsumaranai kudaranai souda kitto
Ore wa ore no mama de itai no ni

Wakarou tomo sezu
Shiroi me de mite sa ah
Suki na mono suki to
Itteta tte ii yo ne?
Ari no mama ore wo ukeirete kureru basho wo
Sagashite iru hontou wa
Samishii nante waraeru yo ne

Osanasa wa toki to shite zankoku de
Kienai kizu wo tsukuru
Yuuki wo shibotte uchiaketa hontou no
Ore ga keibetsu sareta ano hi

Surudoku hashitta itami
Ima demo wasurete nai na
FURONTO GURASU no amatsubu ga
Ao iro ni somatte omotta

Nemurenai yoru wo
Okirarenai asa wo koete
Jibun ni uso tsuku no koban da
Ii yo ne?
Ari no mama ore wo ukeirete kurer basho wo
Sagashite iru hontou wa
Samishii nante waraeru yo ne

Namida nagasu yori jibun wo aishitai
Hokorashiku omoun da
MAINORITI na kansei wo

Jama shinaide yo

Wakarou tomo sezu
Shiroi me de mite sa ah
Suki na mono suki to
Itteta tte ii yo ne?
Ari no mama ore wo ukeirete kureru basho wo
Sagashite iru hontou wa
Samishii nante waraeru yo ne

【English】
From the backseat, I watch
As raindrops are wiped away from the windshield
Casting a haze of the red traffic light over me
For some reason, it reminds me of myself – I hate it

As if I’d put up a facade just so I can
Stay within the boundaries known as “normal”
How boring, how pointless
That’s right, I’m sure I just want to stay the way I am

Without even trying to understand
They simply look at me with eyes of disdain, ah
It’s not wrong for me to say that
I love the things I love, right?
The truth is, I’ve always been searching
For a place that will accept me for who I am
I’ve been lonely all along— what a joke, right?

Childhood can sometimes be cruel
And create wounds that never fade away
Just like the day I gathered the courage to reveal who I truly was
And was faced only with prejudice

The sharp pain that shot through me
Is something I still can’t forget today
I think to myself, as the raindrops
On the windshield turn a shade of blue

Overcoming both the sleepless nights and
The mornings where I can’t get up
It was right for me to have
Refused to lie to myself, right?
The truth is, I’ve always been searching
For a place that will accept me for who I am
I’ve been lonely all along— what a joke, right?

Rather than shedding tears, I want to learn to love myself
I want to be able to hold my head with pride
Despite being a minority

So don’t get in my way

Without even trying to understand
They simply look at me with eyes of disdain, aah
It’s not wrong for me to say that
I love the things I love, right?
The truth is, I’ve always been searching
For a place that will accept me for who I am
I’ve been lonely all along— what a joke, right?

~~~~~~~~~~~~~
► PLEASE READ! ◄

I do not own the copyright of the music and pictures! I just use it for recreation. This is fair use! All the credits go to the respective owners

FAIR USE:
“Copyright Disclaimer Under Section 107 of the
Copyright Act 1976, allowance is made for “fair use”
for purposes such as criticism, comment, news
reporting, teaching, scholarship, and research. Fair
use is a use permitted by copyright statute that
might otherwise be infringing. Non-profit,
educational or personal use tips the balance in favor
of fair use.”

powered by Auto Youtube Summarize

おすすめの記事