君は花 僕は風

『你是花儿 我是风』(Chinese lyrics) https://youtu.be/zAKDYI2BvlQ
『If You Were a Flower and I Were the Wind』(English lyrics) https://youtu.be/U1XctVKJK6M
『Tu fiore,io vento』(Italian lylics, solo) https://youtu.be/-E3GHOp0XLQ
『그대는 꽃 나는 바람』(Korean lylics, solo) https://youtu.be/6_L7PbB3Zgc
『Kiam vi estos floro』(Esperanto lylics, solo) https://youtu.be/kSthTay8Pt4

京都コンピュータ学院で学ぶ日本人学生と、
京都情報大学院大学で学ぶ中国からの留学生、
そして一般公募のメンバーが歌う「君は花 僕は風」。

歌に願いを おもいを共に、心ひとつに合唱します。

「君は花 僕は風」

この地球を 包んでしまうほど 大きな 大きな 愛はないか
世界中を  笑顔で満たすほど 大きな 大きな 夢はないか
君よ 時代を創る先駆けとなれ 君よ 世界をつなぐ 架け橋となれ
君よ 確かなその目で 明日を語れ 君よ 歴史の中に その名を刻め
たとえば君が 花なら 僕は土になる
たとえば僕が 風なら 君は空になる

滴る汗も 悔し涙も すべては 未来を 拓く力
歴史はいつも 諦めなかった 一人の 願いで 扉を開く
愛よ 言葉を越えて 世界に届け 夢よ 涙を超えて 心を結べ
たった 一つの星よ 水の惑星 そこに 生まれた僕らは ひとつの家族
たとえば君が 花なら 僕は土になる
たとえば僕が 風なら 君は空になる

君よ 時代を創る先駆けとなれ 君よ 世界をつなぐ 架け橋となれ
君よ 確かなその目で 明日を語れ 君よ 歴史の中に その名を刻め
たとえば君が 花なら 僕は土になる
たとえば僕が 風なら 君は空になる

たとえば君が 花なら 僕は土になる
たとえば僕が 風なら 君は空になる

作詞・作曲  梅原 司平
中国語訳  袁 瀟
編曲  上杉 理恵
ピアノ  廣瀨 友瞳
指揮(企画・委嘱)  葭村 洋平

主催  京都コンピュータ学院・京都情報大学院大学

2014年12月21日(日)

初演  京都コンピュータ学院 U-Choir,一般公募有志

京都コンピュータ学院コンサートホールにて収録

powered by Auto Youtube Summarize

おすすめの記事